Posts

On Resystematizing Major Aspects of the Egyptian Verb: A Dialogue with the Recent Work of Marwan Kilani

Image
The following consolidates interrelated aspects of both past work and some ongoing research that will be submitted for peer review.  . . . As can happen in scholarship, research projects can converge and produce similar ideas. To some extent, this has occurred with recent work attempting to resystematize major aspects of the Egyptian verb, in particular heightened recognition of a verbal noun found in Coptic as C 1 C 2 VC 3 / C 1 C 2 VC 2 (e.g. ⲞⲨⲂⲀϢ “white” or ⲔⲘⲞⲘ “black”).  On the one hand, there stands the work of Marwan Kilani (2025; 2026b; 2026c; 2026d), which arose from a “four-year… project on Egyptian-Coptic linguistics” that “[i]nitially focused on dialectal variation in Late Egyptian” but ended up producing “a new model of Proto-Coptic” (2026a). On the other hand, there stands my own work (Mihalyfy 2025a-b). There, what began as recognition of more-widespread survival of Afroasiatic N-stems in Egyptian than previously thought (Mihalyfy 2022a-b; 2022-23; 2024b...

Does the NSW-BITY Mean “Exalted” and “Mighty”?: A Verbal Theory with Possible Confirmation from Animal Naming Practices, Including with B3

Image
The following has been written to gather feedback, in preparation for an article to be written and submitted to peer review. Part of this thinking was presented at the North Atlantic Conference for Afro-Asiatic Linguistics (Mihalyfy 2025), as well as circulated in a December 2025 conference proposal. . . .  Careful attention to verb forms supports interpreting the Egyptian royal title transliterated as nsw-bity as two verbal nouns meaning “Exalted” and “Mighty” – that is,  “Exalted” as an N + S-stem of ‘ 3 “be great”; and  “Mighty” as a geminated C(V?)CV(:)C adjectival formation related to b3 “be powerful.” Quite interestingly, animal naming practices appear to support the latter half of this interpretation, and these practices could also shed light on why b3 is applied to not only the word for “soul,” but also multiple animals (e.g. stork, ram, leopard).   Pathways of Interpretation are Constrained by Phonetic and Orthographic Evidence. Phonetically, the Py...

Explaining the Strange b in the Egyptian Negative Transliterated bn: An Innovative Orthographic Norm Derived from bw- (> -ⲞⲨ-) and bw nb (> ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ)

Image
The following has been written to gather feedback, in preparation for an article to be written and submitted to peer review. . . . The initial portion of the Egyptian negative transliterated bn has long struck scholars as strange. For example, it was recently remarked that this orthography began being used “[f]or reasons that are still unclear” (Oréal 2022: 200). A proposal to solve this mystery: With the negative transliterated bn , the foot sign of Gardiner D58 is actually a new orthographic convention where that hieroglyph was interpreted as a beginning-of-unit marker before a hieroglyph marking the actual sound itself, having developed through reinterpretation of the abstract noun morphology visible in bw - ( > -OY- ) and the later bw nb ( > OYON NIM).   Three steps.   Step #1 – Identifying a Coptic continuation of recognized abstract noun morphology. The sequence bw deriving from “place” has been properly identified as abstract noun morpholo...